Harry Potter und der Halbblutprinz (Videospiel)
Diskussion5diesem Wiki
Harry Potter und der Halbblutprinz ist das Videospiel zum 6. Film. Es wurde von Electronic Arts zusammen mit den Filmemachern entwickelt.
Es erschien am 2. Juli 2009 für PC, Mac, Nintendo DS, Wii, Playstation 2, 3, PSP und Xbox sowie Xbox 360.
Inhaltsverzeichnis |
Wissenswertes
- Ähnlich wie bei dem Vorgängerspiel gab ein Großteil der Original-Schauspieler den Spielcharakteren ihre Stimme.
- Die Landschaftsgestaltung und die Handlungsorte sind ebenfalls weitgehend gleich wie im 5. Spiel geblieben.
- Wie beim Vorgänger kommen keine zu bekämpfende magische Kreaturen mehr vor.
Inhalt
Beispiele
- Zaubertränke brauen, zum Spaß und um im Spiel weiterzukommen.
- Zaubererduelle auf der aus dem 2. Film bekannten Bühne, auch im Modus für zwei Spielende. Ein Duell besteht aus drei Runden. Wer die meisten gewinnt, gilt als Sieger.
- Harrys Leitung der Quidditchmannschaft von Gryffindor.
- Denkariumsszenen
- Im Laufe der Geschichte zeigen sich verschiedene Tageszeiten.
- Wie im 5. Spiel sind große Gebiete in und um Hogwarts jederzeit frei erreichbar.
- Der Fast Kopflose Nick führt Harry auf dessen Wunsch an die verschiedenen Orte in Hogwarts.
Zauber
Alle kursiv geschriebenen Zaubersprüche sind Spiel-Erfindungen.
- Avada Kedavra (wird gezeigt, ist aber nicht anwendbar)
- Expelliarmus
- Incendio
- Levicorpus
- Lumos (wird automatisch angewandt, sobald es dunkler wird)
- Petrificus Totalus
- Protego
- Reparo
- Sectumsempra (nur in Videosequenz)
- Stupor
- Wingardium Leviosa
Charaktere
- Harry Potter
- Ron Weasley
- Hermine Granger
- Ginny Weasley
- Albus Dumbledore
- Horace Slughorn
- Der Fast Kopflose Nick
- Severus Snape
- Luna Lovegood
- Lavender Brown
- Minerva McGonagall
- Katie Bell
- Cormac McLaggen
- Rubeus Hagrid
- Draco Malfoy
- Vincent Crabbe
- Gregory Goyle
- Cho Chang
- Bellatrix Lestrange
- Fenrir Greyback
- Narzissa Malfoy
Handlungsorte
Die folgenden Orte sind in das Spiel integriert worden. Alle kursiv geschriebenen Orte kommen in den Büchern nicht vor, sondern lediglich im Film bzw. Spiel.
- Astronomieturm
- Bibliothek
- Bootshaus
- Dumbledores Büro
- Eingangshalle
- Eingangstor
- Eulerei
- Fuchsbau
- Gepflasterter Innenhof
- Glockenturm
- Glockenturm-Innenhof
- Große Halle
- Große Treppe
- Gryffindor-Gemeinschaftsraum
- Gryffindor-Jungenschlafsaal
- Hagrids Hütte
- Hängebrücke
- Horkrux-Höhle
- Hufflepuff-Duell-Training
- Kerker
- Kerker-Gang
- Krankenflügel
- Kräuterkunde
- Quidditch-Platz
- Siebter Stock
- Slughorns Büro
- Spinner's End (nur in Filmsequenz)
- Steinbrücke
- Steinkreis
- Toilette der Maulenden Myrte
- Überdachte Brücke
- Verwandlung-Innenhof
- Viadukt
- Viadukt-Zugang
- Zauberkunst-Klassenzimmer
- Zaubertrank-Klassenzimmer
- Zugang zum Innenhof
Übersetzungskritik
Im Spiel wird das Vanishing Cabinet immer noch als "Unsichtbarkeitsschrank" übersetzt. In der korrigierten deutschen Übersetzung ist es offiziell ein Verschwindekabinett. Dieser Fehler wurde bereits im Band 5 korregiert, wird in diesem Spiel jedoch wieder verwendet.